Chamada para publicação Revista Non Plus, n. 13. (Tema Livre) Caros pesquisadores, Temos o prazer de convidá-los a submeter trabalhos para o número 13 da Revista Non Plus (ISSN: 2316-3976), publicação eletrônica semestral do programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos,...
Revista Escrita – PUC-Rio Número 24 - 2018.1 Chamada para número regular temático Vozes femininas: narrativas e reescritas literárias e artísticas As imagens e metáforas que aproximam a mulher e a tradução sempre foram prolíficas – e estranhamente hostis, uma...
O Departamento de Linguística Aplicada da Faculdade de Artes da Universidade da Antuérpia, na Bélgica, seleciona um/a assistente de Doutoramento na área de Tradução em Português e Tecnologias de tradução (referência: 2018AAPFLWEX074). A candidatura selecionada deverá contribuir para o ensino e a pesquisa...
Machado de Assis em linha: revista eletrônica de estudos machadianos (http://machadodeassis.fflch.usp.br, Qualis A1), está com chamada aberta para o dossiê temático "Machado de Assis e a tradução", a ser publicada em dezembro de 2018. Pedro Meira Monteiro e Walter Carlos...
A tradução na prática ∞ a prática da tradução V (TPPT) Jornadas organizadas pela equipa KRAductus e pela Secção de Tradução da FLUC, em colaboração com a APTRAD e com o Conselho Nacional de Tradução (CNT). Quando? 18 e 19...
Conferência Internacional sobre Tradução e Literacia International Conference on Translation & Literacy Lisboa, 11-12 de outubro de 2018 O CECC - Centro de Estudos de Comunicação e Cultura da Universidade Católica Portuguesa convida os pesquisadores a refletir sobre as formas...
Casa Guilherme de Almeida Programa Formativo para Tradutores Literários Inscrições até 18/2: http://bit.ly/2fCLBJt Além de poeta, jornalista e crítico de cinema, Guilherme de Almeida foi um importante tradutor de línguas como alemão, francês, grego antigo e inglês. Para contemplar essa vertente...
Chamada para publicação da Revista Texto Livre Número temático Ensino e prática da tradução: o papel das novas tecnologias O surgimento de novas – e cada vez mais sofisticadas – tecnologias trouxe desafios para o mundo da tradução. Algumas dessas...
O Departamento de Português da Universidade de Macau seleciona duas pessoas para atuar como assistentes de ensino (teaching fellows). O objetivo do programa é fornecer graduados de mestrado em estudos de tradução, aquisição de segunda língua em língua portuguesa ou...
Chamada de trabalhos Congresso Internacional Confluências em língua portuguesa: Linguística, Literatura e Tradução Universidade de Macau, China 10 a 12 de Maio de 2018 Objectivo O objectivo deste congresso é reunir especialistas provenientes das áreas da Linguística, Literatura e Tradução,...