Chamada para artigos - Afrofuturismo e suas traduções
Início: ⋅ Fim: ⋅ Data de abertura: ⋅ Data de encerramento: ⋅ Países: Brasil
Segundo Achille Mbembe (2016), os afrofuturistas se opõem abertamente ao humanismo ocidental que, para definir o "humano" delegou a certos seres, entidades, a posição de "não-humano", de objeto ou ferramenta. Para ele, o modo como os indivíduos não-brancos foram, e são, tratados já determinou um lugar de experiência prototípica para as elocubrações afro sobre as conjunções entre humano e objeto e tudo que está além do humano. Vemos, então, o devir filosófico negro se desenhar na especulação do futuro do presente provocador afrofuturista.
Considerando tal contexto estético e suas possibilidades de tradução, a presente edição da Belas Infiéis, com o intuito de aumentar a difusão das correntes estéticas afrofuturistas, convida os interessados no tema a contribuir com textos que tratem de sua tradução, nas mais diversas modalidades.
Buscamos artigos ou ensaios que tratem dos seguintes temas:
- tradução / versão de textos afrofuturistas;
- afrofuturismo e suas premissas como uma abordagem teórica possível para a tradução;
- adaptações ou releituras de obras afrofuturistas;
- panoramas sobre as traduções de textos afrofuturistas;
Além de:
- resenhas sobre obras afrofuturistas traduzidas;
- entrevistas com tradutores ou autores;
- traduções literárias sobre essa temática;
- artigos traduzidos que versem sobre essa temática.
*Traduções comentadas devem ser enviadas para a seção artigos e obedecer a seus critérios.
Prazo para envio de contribuições: 13 de setembro de 2020
Organizadoras:
- Profa. Dra. Fernanda Alencar Pereira (UnB)
- Dra. Kênia Cardoso Vilaça de Freitas (pós-doutoranda, Unesp)
- Profa. Dra. Viviane Mendes de Moraes / Aza Njeri (UFRJ)
Mais informações na página da revista e no correio eletrônico: belasinfieis@gmail.com.