A recepção da ficção curta britânica e irlandesa em Portugal e da ficção curta portuguesa no Reino Unido e na Irlanda (1980-2010)
Início: ⋅ Fim: ⋅ Países: Reino Unido
A Universidade de Birmingham acolhe, no dia 19 de dezembro de 2015, a conferência de conclusão do projeto «A recepção da ficção curta britânica e irlandesa em Portugal e da ficção curta portuguesa no Reino Unido e na Irlanda (1980-2010)» (The Reception of British and Irish Short Fiction in Portugal and Portuguese Short Fiction in the United Kingdom and Ireland (1980-2010)).
O projeto consiste em um estudo da receção de ficção curta contemporânea britânica e irlandesa dentro da cultura portuguesa e da ficção curta contemporânea portuguesa dentro das culturas britânica e irlandesa, no panorama literário contemporâneo dos 3 sistemas culturais sob escrutínio entre 1980 e 2012.
O evento é organizado pelo University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES/CEAUL), a Universidade de Birmingham e a Cátedra Gil Vicente.
A receção da ficção curta britânica e irlandesa em Portugal e da ficção curta portuguesa no Reino Unido e na Irlanda (1980-2010) /
The Reception of British and Irish Short Fiction in Portugal and Portuguese Short Fiction in the United Kingdom and Ireland (1980-2010)
19 de dezembro de 2015
Universidade de Birmingham, U.K. (Departmento de Línguas Modernas)
Comissão Organizadora: Ana Raquel Fernandes, Anneliese Hatton, Claire Williams, Suzan Bozkurt.
Comissão Científica: Patricia Odber de Baubeta, Ana Raquel Fernandes, Claire Williams, Paul Melo e Castro.
Programa
9h – 9h30 Acreditação
9h30 – 9h45 Sessão de abertura
9h45 – 10h30 Oradora convidada
Juliet Perkins (KLC) The snares of simplicity in Maria Judite de Carvalho
Moderação: Patricia Odber de Baubeta, Birmingham
10h30 – 10h45 Coffee break
10h45 – 11h30 Painel 1
― Serana Martins (FLUL) O grande prémio de Camilo Castelo Branco no novo milénio
― Claire Williams (OXFORD) ‘Uma escritora singular’: Some thoughts on Helia Correia's short stories
Moderação: Ana Raquel Fernandes, UEuropeia/ ULICES/ Cátedra Gil Vicente
11h30 – 12h30 Painel 2
― Margarida Vale de Gato (ULICES) Translating Contemporary Portuguese-American Short Stories in a Collaborative Environment
― Anneliese Hatton (NOTTINGHAM) The everyday absurd in the contos of Mário de Carvalho
― Suzan Bozkurt (MANCHESTER) ‘O livro perfeito é o livro que ninguém lê’: the satirical voice in the short stories of Luísa Costa Gomes
Moderação: Hilary Owen, Manchester
12h30 – 14h Almoço
14h – 14h45 Painel 3
― Ana Luísa Teixeira (UEUROPEIA) Notas de um Bordel Turco Identity and Language Borderlines in the Short Fiction by Philip Ó Ceallaigh
― Zuzanna Sanches (ULICES) Older than Ireland: translating Edna O’Brien between acreana and countries
Moderação: Glauco Micsik Roberti, Birmingham
14h45 – 15h30 Painel 4
― Zsóa Gombar (ULICES) The Taste of the Forbidden Fruit: Translation Anthologies of Formerly Prohibited Literature (1975-1984)
― Ana Raquel Fernandes (UEUROPEIA/ULICES/Cátedra Gil Vicente) In-Between Short Stories: Continuous Writing in Maria Teresa Horta’s Fiction
Moderação: Claudia Pazos-Alonso, Oxford
Sessão de poesia com Lesley Saunders
Moderação: Anabela Almeida, Liverpool
15h30 – 16h Coffee break
16h – 17h00
17h00 – 17h30 Encerramento


