Sábado, 20 de Abril de 2024
Financiamento/bolsas/emprego

1 Bolsa de investigação no âmbito do projecto AFROLAB

Início: Fim: Data de abertura: Data de encerramento: Países: Portugal

Bolsas de investigação, Estudos Africanos, Estudos Comparatistas, Estudos Culturais, Literatura

Encontra-se aberto concurso para a atribuição de uma Bolsa de Investigação no âmbito do projecto A Construção das Literaturas Africanas de Língua Portuguesa (AFROLAB), coordenado pela Professora Ana Paula Tavares e a ser desenvolvido no Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, na área científica de Literaturas Africanas em Português/Estudos Comparatistas.

O candidato a bolseiro deverá estar inscrito num Programa de Doutoramento na FLUL no momento da celebração do contrato de bolsa. Deve ter obtido, à data da candidatura, um Mestrado em Estudos Portugueses e Românicos, Estudos Portugueses, Literaturas Comparadas ou Estudos de Tradução.

Será privilegiada experiência em trabalhos de investigação. Será privilegiada comprovada competência em línguas estrangeiras.

O bolseiro será incluído nos trabalhos da Tarefa 5 – “Mundialização através da tradução” do projecto AFROLAB. O bolseiro será também integrado nas outras actividades de investigação e divulgação do Grupo 2 do CLEPUL (Literaturas e Culturas Africanas). Será pedido ao bolseiro para integrar as actividades desta Tarefa, incluindo sub-tarefas de pesquisa e processamento de dados relevantes. O bolseiro participará também nas ações de divulgação científica do projecto, contribuindo para a preparação de publicações científicas, para a organização de conferências, mesas redondas, oficinas e outros eventos, assim como para a planificação e execução da actividade de investigação do projecto em geral. O bolseiro será apoiado pela equipa nuclear do projecto e acompanhado pelo supervisor no intuito de continuar a sua formação científica, melhorando as suas capacidades de trabalho de pesquisa.

Esta tarefa será coordenada pelo Doutor Marco Bucaioni e terá como principal objectivo fazer um mapeamento da circulação das Literaturas Africanas em Português em tradução, apoiando-se num quadro teórico centrado na Literatura-Mundo. Neste sentido, esta tarefa tomará conta dos mais importantes eventos/feiras, identificará as agências governamentais que apoiam a tradução como projecção de soft-power e encontrará quais são as agências literárias mais importantes e que papel têm, assim como tradutores e universidades em Portugal e fora que contribuem para o movimento de mundialização destas literaturas.

Mais informações aqui.

Informação relacionada

Enviar Informação

Mapa de visitas