2ª Oficina de Tradução Literária em Tormes e 2º Colóquio TraduTormes
Início: ⋅ Fim: ⋅ Data de abertura: ⋅ Data de encerramento: ⋅ Países: Portugal
Oficina de Tradução Literária, 15 e 16 de outubro de 2018
Poemas de Ana Luísa Amaral
Português » Espanhol • Português » Alemão
Sob orientação de Javier Chavelaz Reyes e Barbara Mesquita
2º Encontro TraduTormes, 17 de outubro de 2018
Ana Luísa Amaral em diálogo com as suas tradutoras
Barbara Mesquita, Catherine Dumas, Lauren Mendinueta e Livia Apa
Oficina de Tradução Literária
Trata-se de uma ação de formação específica que articula o meio universitário com o meio profissional. O formato desta oficina prevê o trabalho intensivo (aprox. 12 horas) de um grupo misto em termos linguísticos. Nesta oficina, os participantes (max. 6 + 6) terão duas línguas diferentes de origem (língua materna) e traduzirão a partir do português (um conjunto de poemas escolhidos por Ana Luísa Amaral expressamente para esta oficina).
Com base nos textos predefinidos, os participantes serão confrontados com questões de tradução, tanto nas diferentes línguas-alvo (espanhol e alemão) como na língua de partida (português).
Encontro TraduTormes
Com este evento anual, o CET Tormes promoverá um intercâmbio entre autores e tradutores portugueses e estrangeiros, a fim de consciencializar um público amplo sobre o trabalho difícil e criativo do tradutor, contribuindo assim para o prestígio do seu estatuto.
Neste 2º encontro, haverá um encontro da poetisa (e também tradutora) Ana Luísa Amaral com as suas tradutoras para diferentes línguas. O objetivo deste encontro é apresentar diferentes conceções da atividade tradutória, refletindo sobre procedimentos adotados em determinadas áreas / vertentes da tradução, nesse caso de poesia.
Prazo da candidatura: Até 14 de setembro (a selecção será comunicada até ao dia 16 de setembro).
Mais informações no site da Fundação Eça de Queiroz.