Quinta-feira, 28 de Março de 2024
Congressos

USP organiza o I Colóquio Brasileiro-Franco-Russo em Análise de Discurso

Início: Fim: Data de abertura: Data de encerramento: Países: Brasil

Análise do discurso, Chamada para trabalhos, Comunicação, Cultura, Letras, Língua, Linguística, Tradução

O I Colóquio Brasileiro-Franco-Russo em Análise de Discurso acontece de 7 a 9 de novembro de 2017 em São Paulo. Organizado pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP), o colóquio inscreve-se em uma perspectiva de trocas institucionais entre os grupos de pesquisa DIÁLOGO (CNPq / Universidade de São Paulo) e CEDISCOR (Centre de recherche sur les discours ordinaires et spécialisés, CLESTHIA, Université Sorbonne nouvelle – Paris 3). O objetivo é a de promover o diálogo entre abordagens teóricas e metodológicas diferentes em análise de discursos no Brasil, na França e na Rússia. Os resumos devem ser enviados até 30 de junho. Os resumos podem ser escritos em uma das línguas do evento: português, francês ou russo.

O trabalho proposto deve pertencer ao tema central do evento, a análise contrastiva ou comparativa de discursos, e aos eixos científicos propostos pelo colóquio, a comparação entre aspectos previstos em uma mesma língua, a comparação entre discursos de línguas diferentes, ou a comparação entre pesquisas que contemplam um mesmo objeto.

Para este primeiro encontro, propomos prolongar a reflexão sobre o lugar e o papel da comparação nos estudos conduzidos atualmente na França, no Brasil e na Rússia. O colóquio se organizará em torno de três eixos principais :

  1. O primeiro eixo coloca em evidência as pesquisas nas quais a comparação é feita no interior de uma língua e no seio de uma mesma comunidade etnolinguística. Neste caso, a comparação pode sustentar um único objeto empírico (o qual é estudado e descrito levando em conta diferentes variáveis) ou sobre objetos múltiplos. Para ilustrar este primeiro passo, podemos citar o estudo do hipertexto em gêneros discursivos distintos (MACHADO 2012), ou o estudo do discurso de divulgação científica em diferentes períodos (ROSALVO 2014) e em suas diferentes formas de transmissão, tendo em conta o surgimento da internet (REBOUL-TOURÉ 2005 e 2012).
  2. Além das pesquisas que trazem traços de comparação em suas análises, prevemos também a organização de comunicações coordenadas nas quais os participantes podem colocar em paralelo as análises realizadas em torno de um mesmo objeto de estudo. Neste segundo eixo, a comparação se concretizaria in loco, na própria realização do colóquio, pela confrontação de resultados e de diferentes abordagens teórico-metodológicas convocadas pela análise.
  3. O terceiro eixo será organizado em torno de pesquisas que comparam discursos de línguas e culturas diferentes, o que revelaria uma « análise contrastiva do discurso » (von MÜNCHOW, 2011). Desde 2003, um grupo de trabalho foi constituído no âmbito do CEDISCOR, o grupo « Comparação », cujos pesquisadores refletem sobre os problemas metodológicos colocados pela comparação de diferentes culturas à partir de discursos que são produzidos por elas (cf. CLAUDEL et al. 2013, para um exame das reflexões conduzidas pelo grupo). Mais recentemente, os pesquisadores do grupo DIÁLOGO desenvolvem pesquisas que apontam igualmente para esta direção, em uma perspectiva que revisita o questionamento comparativo pelos conceitos do Círculo de Bakhtin (GRILLO e GLUSHKOVA, 2016).

Esperamos pesquisadores que se questionam sobre o papel e o lugar da comparação em suas respectivas pesquisas. Desta forma, serão apreciadas propostas que contenham reflexões sobre as restrições metodológicas e « ferramentas confiáveis » (MOIRAND 1992) colocadas em prática para garantir o caráter contrastivo da análise. No entanto, os pesquisadores também podem privilegiar a apresentação de suas análises e de seus resultados obtidos a fim de ilustrar suas práticas em comparação. Os questionamentos de natureza epistemológica no que tange ao lugar do método comparativo na análise do discurso também serão priorizados: a comparação não seria ela mesma um passo inerente a esta disciplina?

Mais informações na página do I Colóquio Brasileiro-Franco-Russo em Análise de Discurso.

Informação relacionada

Enviar Informação

Mapa de visitas