Tradução e criação: práticas, reflexões e perspetivas
Início: ⋅ Fim: ⋅ Países: Alemanha
Tradução e criação: práticas, reflexões e perspetivas
A Cátedra José de Almada Negreiros do Camões I.P. na Universidade de Göttingen, Alemanha, está a organizar um colóquio a ser realizado no dia 12 de janeiro de 2022, na modalidade online, que reunirá tradutores e estudiosos sob o lema «Tradução e criação».
Faça aqui a sua inscrição.
Programa
10.15 – 12.45
- María Reimóndez: De entes incorpóreos a corpos exorbitantes: a tradución feminista e decolonial desde o galego
- Barbara Mesquita: Im Auge der Pflanzen. Ein Werkstattbericht zur Übersetzung von Djaimilia Pereira de Almeida A Visão das Plantas
- Alexander Altevoigt: Literaturas africanas de língua portuguesa na Alemanha: traduções, editoras e receção
14.15 – 17.30
- Tinka Reichmann: Tecnicidade e criatividade na tradução jurídica (português/alemão)
- Angela Weißhaar: Übersetzen und Erzählen in Mutter- und Fremdsprache. Vergleichende Analyse mit Fokus auf Portugiesisch – Deutsch und Französisch – Deutsch
- Frank Heibert: Wie übersetze ich die Inszenierung der Gedanken in Jorge de Senas Feuerzeichen?
Organização: Paula Bouzas & Dimitri Almeida (Seminário de Filologia Românica, Georg-August-Universität Göttingen)